ZOO, Carme Junyent i Muñoz Molina
Els Apocalipsis deuen ser qüestió de perspectiva. Antonio Muñoz Molina, que és un gran escriptor, exposava l’altre dia el seu particular finis mundi en un article titulat «Fantasmas de doblaje» (EP, dissabte 3 febrer), en què analitzava més o menys l’actual fenomen d’americanització lingüística que pateix el castellà: «ya casi estamos hablando la lengua del imperio al que pertenecemos como lejanos súbditos coloniales y al que estamos mirando siempre con la fascinación de esos siervos que, en lugar de a la libertad, aspiran dócilmente al favor de sus señores». Poca broma. Tenint en compte del que [...]